Inline image 5

2012年7月4日星期三

《纽约时报》 香港特首宣誓就职,抗议者示威

核心提示:7月1日下午,在胡锦涛监誓香港新任行政长官等领导人宣誓就职数小时之后,大批抗议人群涌上香港街头。他们的诉求繁多,但是,最共同的一点却是对新任特首梁振英的抨击。

发表:2012年7月1日
作者:KEITH BRADSHER、KEVIN DREW
本文由译者志愿者翻译校对

Inline image 1

周日下午,在国家主席胡锦涛监誓香港新任行政长官等领导人宣誓就职数小时之后,大批抗议人群涌上香港街头。

抗议人群沿着市中心商业区两旁高楼林立的大街,举着各种标语牌分别朝两个政府办公区域游行。他们的诉求繁多,包括要求香港获得更大程度的民主、提高养老金、改善幼儿日托条件等。

但是,最共同的一点却是对新任特首梁振英的抨击。民主活动分子说他是"一只披着羊皮的狼"。他对中国共产党的同情可能会促使他放弃香港人所珍视的公民自由,但梁振英对此予以否认。

24岁的图书管理员朱诺·吴(Juno Wu)说:"我们担心,他担任领导人之后会出卖我们的自由和公民权利。"

香港政府周日晚上发表声明说,它将保护公民权利。

声明说:"政府将坚持香港的核心价值观,保护人民的自由和权利。行政长官及其班子将信守向人民负责的保证。"

抗议人群从维多利亚公园出发,走上大街举行了四个多小时的抗议活动。此次抗议活动是香港过去10年来规模最大的一次政治抗议活动,也是中国最大的抗议活动,因为在中国大陆抗议活动是被禁止的。

据香港警方说,抗议活动开始时,公园里的人数大约为5.5万人。组织者则说,共有40万人参加了抗议游行,许多人参加了近两英里路程的示威游行。

香港中文大学香港政治问题分析家伊万·蔡(Ivan Choy)说,相对于香港700万人口,这种规模的抗议人群可能会使梁振英很难维持自己的政治合法性。他接着说:"占总人口5%的人要求他下台并关注他的诚实性。"

抗议活动是在胡锦涛于中午时分飞离香港之后举行的。他在那里主持了梁振英的就职仪式。

可能会使北京官员感到不快的一个意外抗议景象是,数以百计的内地人也参加了抗议活动,他们举着标语牌,谴责因在香港附近地区开发政府支持的房地产项目而没收他们农田。

一名为避免政府报复而拒绝透露自己姓名的中年内地人说:"在中国举行抗议活动是不可能的,所以我们来这里示威游行。"

内地人经常参加此间举行的烛光晚会和其他抗议活动,但通常是在晚上参加。对他们来说,光天化日之下高举大幅标语牌走上大街参加抗议活动是不同寻常的。

此前,梁振英的宣誓就职仪式被暂时打断,因为2300名嘉宾中有一人在胡锦涛发表讲话时高呼口号。这个未证实身份的人要求胡锦涛终止中国大陆的一党统治并不要忘记"6·4"事件。"6·4"事件指的是1989年对北京天安门广场的示威群众进行的军事镇压。

安保人员迅速将此人押出会场。

胡锦涛在仪式中向听众承诺,北京将坚持自1997年香港回归以来实行的"一国两制"模式,这是中英两国领导人承诺香港至少到2047年实施充分自治之后采取的措施。

上任之时,梁振英没有用香港通行的方言粤语而是用大陆通行的普通话发表演说,说他的政府将立即着手处理香港面临的一系列社会问题。香港政府6月份说,贫富差距是亚洲各经济体中最高的,已经达到自1971年有记录以来的最高点。

26岁的香港居民埃利斯·王(Iris Wong)说,香港面临的许多问题都是相互关联的。

她说:"我和大家对一些问题都感到不安。它们都是互相关联的。如果我们的民主和政治制度不是被少数富人所主导,我们就可能得着手解决经济问题。"

梁振英去年秋天开始竞选时,人们普遍认为他胜出的几率不大,这多半是因为许多香港人认为他是中国共产党的亲密盟友。他的竞争对手唐英年得到了中国内地上海帮的大力支持。

但唐英年的竞选遭遇到一系列的阻碍,尤其是今年年初被揭露出他妻子的房子建造了一个大地下室,但却没有获得政府的规划许可,也没有缴纳房地产税收和费用。因此一个星期以前,当梁振英家中被证实有6处违法建筑时,颇令人感到意外。梁的住房位于香港最有名望的一个社区,价值5亿港元(6400万美元)。

梁振英,这位香港最成功的房地产测量师已就此公开道歉。他说4处建筑是他在2000年买下该住房的时候已经存在的,而他没有意识到另外2处——1处玻璃顶棚和1处格栅框架——是违法的。

Hilda Wang和Jacob Fromer对报道亦有贡献。

本文版权属于原出版公司及作者所有。©译者遵守知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0许可协议。

1 comments:

Lei Shen 说...

One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.

The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.

Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.

One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.

Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.

发表评论

知识共享许可协议

本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。